Selamat Datang!! ^_^

Selamat Datang Di Blog afifahsabilaa.blogspot.com

Sunday, July 28, 2013

[Lirik] Lee Seung Gi – Last Word (OST Gu Family Book) ~ Indonesian translation




내가 기다릴게
nega nol gidarilge
한마디를 못해서
geu mal hanmadireul-lan mot-heso
오늘도 나는 곁에서 맴도는데
tto oneuldo naneun ni gyoteso maemdoneunde
울게 했었던
nol ulge hessotdon
아프고 아팠던 추억 때문에
apeugo apatdon chuok ttemune
마지막 마디
majimak geu han madi
가지마 못했어
“gajima” i mal mot-hesso
사랑한단 한마디
saranghandan geu hanmadi
기다려달란 말이
gidaryo dallan geu mari
귓가에만 계속 맴돌아
gwitgayeman gyesok memdora
못다한 말이 아프게
motdahan mari nal apeuge he
다치고 다친 가슴에
dachigo dachin gaseume
속으로 우는 가슴에
sogeuro uneun gaseume
아무 못하고 추억은 바람을
타고
amu mal mot-hago ne chuogeun jo barameul tago
눈물 뒤에 숨어 기다려
nunmul dwie sumo nol gidaryo
울게 했었던
nol ulge hessotdon
아프고 아팠던 추억 때문에
apeugo apatdon chuok ttemune
마지막 마디
majimak geu han madi
사랑해 못했어
“saranghe” i mal mot-hesso
사랑한단 한마디
saranghandan geu hanmadi
기다려달란 말이
gidaryo dallan geu mari
귓가에만 계속 맴돌아
gwitgayeman gyesok memdora
못다한 말이 아프게
motdahan mari nal apeuge he
다치고 다친 가슴에
dachigo dachin gaseume
속으로 우는 가슴에
sogeuro uneun gaseume
아무 못하고 추억은 바람을 타고
amu mal mot-hago ne chuogeun jo barameul tago
눈물 뒤에 숨어 기다려
nunmul dwie sumo nol gidaryo
이러면 안되는데
iromyon andweneunde
사랑한단 한마디
saranghandan geu hanmadi
기다려달란 말이
gidaryo dallan geu mari
귓가에만 계속 맴돌아
gwitgayeman gyesok memdora
못다한 말이 아프게
motdahan mari nal apeuge he
다치고 다친 가슴에
dachigo dachin gaseume
속으로 우는 가슴에
sogeuro uneun gaseume
아무 못하고 추억은 바람을 타고
amu mal mot-hago ne chuogeun jo barameul tago
눈물 뒤에 숨어 기다려
nunmul dwie sumo nol gidaryo
Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: Chachajjang

INDONESIAN TRANSLATION

 “Aku akan menunggumu”
Aku tak bisa mengatakan satu kata itu
Hari inipun aku berputar-putar di sampingmu
Karena kenangan yang menyakitkan itu menyakiti dan membuatmu menangis
Satu kata terakhir
“Jangan pergi” aku tak bisa mengucapkannya
Satu kata ‘aku mencintaimu’
Kata “Aku menunggumu”
Terus terngiang di telingaku
Kata yang tak bisa kuucapkan itu menyakitiku
Melukai dan melukai hatiku
Hatiku menangis dalam
Aku tak bisa mengucapkan apapun dan kenanganku terbawa oleh angin
Aku bersembunyi di balik air mata dan menantimu
Karena kenangan yang menyakitkan itu menyakiti dan membuatmu menangis
Satu kata ‘aku mencintaimu’ aku tak bisa mengucapkan kata itu
Satu kata ‘aku mencintaimu’
Kata “Aku menunggumu”
Terus terngiang di telingaku
Kata yang tak bisa kuucapkan itu menyakitiku
Melukai dan melukai hatiku
Hatiku menangis dalam
Aku tak bisa mengucapkan apapun dan kenanganku terbawa oleh angin
Aku bersembunyi di balik air mata dan menantimu
Aku tak bisa melakukannya
Satu kata ‘aku mencintaimu’
Kata “Aku menunggumu”
Terus terngiang di telingaku
Kata yang tak bisa kuucapkan itu menyakitiku
Melukai dan melukai hatiku
Hatiku menangis dalam
Aku tak bisa mengucapkan apapun dan kenanganku terbawa oleh angin
Aku bersembunyi di balik air mata dan menantimu

[Lirik] Suzy Miss A - Don't Forget Me "Gu Family Book OST" (Romanization & Indonesian Translation)




ROMANIZATION

Deutgo innayo seulpeun nae honjatmareul
Geudael geudael tataneun imareul
Bureumyeon dasi apeumi doeneun ireum
Geudae geudae geudae

Gakkeumssik geudae nae saenggage useojundamyeon
Deo isang miryeon gatji anheulteni
Nareul itjimarayo nareul nareul
Jebal gieokhaejwoyo nareul nareul

Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeok eobseotjyo saranghaeyo

Geureongeongayo amureochi annnayo
Geudaen geudaen geudaen

Geuheunhan yaksogeobsi naneun tteonagajiman
Naeane ajik namainneun saram
Nareul itjimarayo nareul nareul
Nareul jebalgieokhaejwoyo nareul nareul

Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeok eobseotjyo

Jinagan nae sarangeul dasi hajaneungeon anyeyo
Daman nae sarangeul gieokhamyeon doeyo

Nareul itjimarayo nareul nareul
Nareul saranghaejwoyo nareul nareul
Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeogeobseotjyo saranghaeyo saranghaeyo

INDONESIAN TRANSLATION

Apakah kamu mendengar monolog menyedihkanku?
Kata-kata itu yang menyalahkanku
Nama yang menjadi luka saat aku memanggilnya
Kamu, kamu, kamu

Jika kamu kadang-kadang tersenyum karena memikirkanku
Aku tidak akan memiliki lampiran kerinduan lagi
Jadi jangan lupakan aku, aku, aku
Kumohon ingatlah aku, aku, aku

Perpisahan hanya datang sekali tetapi mengapa kerinduan datang begitu banyak?
Aku tidak pernah melupakanmu sedetikpun, aku mencintaimu

Benarkan? Apakah kamu benar-benar baik-baik saja?
Kamu, kamu, kamu

Kamu meninggalkanku bahkan tanpa janji
Tetapi orang itu masih tertinggal didalamku
Jadi jangan lupakan aku, aku, aku
Kumohon ingatlah aku, aku, aku

Perpisahan hanya datang sekali tetapi mengapa kerinduan datang begitu banyak?
Aku tidak pernah melupakanmu sedetikpun, aku mencintaimu

Aku tidak meminta cinta yang telah berlalu
Aku hanya berharap kamu akan mengingat cintaku

Jangan lupakan aku, aku, aku
Cintai aku, aku, aku
Perpisahan hanya datang sekali tetapi mengapa kerinduan datang begitu banyak?
Aku tidak pernah melupakanmu sedetikpun, aku mencintaimu, aku mencintaimu